Localization is really easy...


If you want to localize a string that was previously not localized, you have to give it a name, then add it to the enUS.lua.

Supposing the string in question is in this line in TrainingWheels.lua:
self.Print("Listing Spells:")

Copy the value "Listing Spells:" into the clipboard, then replace the string with:
self.Print(L["LIST_SPELLS"])

Then in enUS.lua, make a value like this:
["LIST_SPELLS"] = "Listing Spells:"

For other locales, you may want to specify different values.

Why do we use "constant" key values instead of the enUS string? Simply because the string itself can change, and we don't want to change the key names of all our locales all because of one change.


If you are making a new localization, just copy and rename the enUS.lua and replace the values with your translated values. Don't forget to add it in list.xml. (Under enUS.lua, not above it!!)


Look up http://www.wowace.com/wiki/LibRockLocale-1.0 for information on how to localize and how to use :format to format strings with variables. Blah blah...

Should be easy enough to figure out on your own, good luck!

